Офіційний переклад документів – це переклад, виконаний професійним перекладачем або бюро перекладів, який має юридичну силу та може бути використаний у державних і офіційних установах. Такий переклад може супроводжуватися нотаріальним засвідченням, апостилем або легалізацією, залежно від вимог країни, де документ буде використовуватися.
Нотаріально засвідчений переклад – переклад, який засвідчується підписом перекладача та нотаріусом. Використовується для подання в державні органи, суди, навчальні заклади, міграційні служби тощо.
Засвідчений переклад бюро перекладів – переклад, що має підпис перекладача та печатку бюро перекладів, але не засвідчений нотаріусом. Часто достатній для комерційних або корпоративних потреб.
Переклад з апостилем – переклад документів, які мають апостиль (штамп, що підтверджує дійсність документа для міжнародного використання).
Консульська легалізація – складніша процедура, яка підтверджує автентичність документа та його перекладу для використання в країнах, що не є учасниками Гаазької конвенції.
Паспорт, свідоцтво про народження, шлюб або розлучення
Дипломи, атестати, сертифікати
Довідки про несудимість, медичні довідки
Установчі документи компаній (статут, витяг з реєстру тощо)
Судові рішення, нотаріальні документи
Довіреності, контракти, угоди
Офіційний переклад потрібен у випадках подання документів до державних органів, для навчання за кордоном, імміграції, укладення міжнародних угод, отримання громадянства або візи.
1️⃣ Надішліть заявку
Надішліть скановані копії або фотографії документа на E-mail або один із месенджерів Viber, WhatsApp, Telegram. Ознайомтеся з вимогами щодо якості сканованих/фотографованих копій.
Уточніть мову перекладу та для якої мети Вам потрібен переклад.
У відповідь Ви отримаєте від менеджера розрахунок вартості та термінів виконання перекладу.
2️⃣ Внесіть попередню оплату
Оплатити переклад або внести попередню оплату можна:
готівкою або карткою в офісі бюро перекладів;
за безготівковим розрахунком на рахунок підприємства. Запитайте рахунок електронною поштою або телефоном.
3️⃣ Отримайте готовий переклад
Отримайте готовий переклад у нашому офісі. Попередьте, якщо отримувати переклад будете не Ви.
Замовте термінове доставляння готового перекладу на потрібну адресу за допомогою служби таксі.
Вкажіть адресу, і ми організуємо надсилання перекладеного документа Новою поштою.
Ми пропонуємо офіційний переклад наступних документів:
паспорт, ідентифікаційна картка, посвідка на тимчасове чи постійне проживання;
ідентифікаційний код;
свідоцтво про народження, шлюб, розлучення, смерть;
судове рішення (цивільне, адміністративне, кримінальне, земельне, трудове право тощо);
нотаріальна заява (заява про те, що особа не перебуває у зареєстрованому шлюбі, згода батьків на вивезення дитини за кордон, заява про спонсорство, заява про прийняття чи відмову від спадщини тощо);
довіреність (про придбання транспортного засобу, ведення/закриття банківського рахунку, отримання пенсії, продаж рухомого чи нерухомого майна тощо);
диплом про вищу освіту, атестат про середню освіту, сертифікат про підвищення кваліфікації, особова справа учня, табель та залікова книжка, виписка з заліково-екзаменаційної відомості, інші документи про освіту;
свідоцтво про реєстрацію ФОП чи юридичної особи, взяття на облік платника податків, форма 4-ОПП, договори, акти прийняття-передання робіт чи послуг, рахунки-фактури, інші ділові документи;
довідка з місця роботи, місця проживання, навчального закладу;
виписка з банківського рахунку, довідка з банку;
довідка про відсутність судимості;
пенсійне посвідчення, посвідчення інваліда, багатодітної родини, учасника АТО, військовий квиток тощо;
посвідчення водія, свідоцтво про реєстрацію транспортного засобу (технічний паспорт);
виписка з амбулаторної картки стаціонарного (амбулаторного) хворого, історії хвороб, картки щеплень, медичні аналізи та інструментальна діагностика (МРТ, КТ, УЗО), інша медична документація;
резюме, сертифікати досягнень, рекомендації та характеристики тощо.
Зазвичай пакет документів готується впродовж 1-2 робочих днів. Переклад може бути завірений підписом перекладача та нотаріусом або печаткою бюро перекладів.