УВАГА! Офіційні органи влади не приймають переклади виконані присяжними перекладачами у Німеччині. Не витрачайте кошти дарма. Зробіть переклад в Україні з засвідченням українського нотаріуса.
Оскільки і Німеччина та Україна є учасницями Гаазької конвенції 1961 року, для легалізації документів достатньо проставити апостиль.
Апостиль проставляється компетентними органами Німеччини, такими як місцеві суди (Amtsgericht) або інші відповідні установи.
Документ з апостилем необхідно перекласти на українську мову.
Переклад має бути виконаний професійним перекладачем або бюро перекладів, які спеціалізуються на офіційних документах.
В Україні існують бюро перекладів, які надають послуги офіційного перекладу та нотаріального засвідчення.
Перекладений документ повинен бути нотаріально засвідчений.
Це може зробити український нотаріус або, у деяких випадках, консульська установа України за кордоном.
Точність перекладу: Відповідність перекладу оригіналу є критично важливою, оскільки неточності можуть призвести до відмови у визнанні документа.
Вибір бюро перекладів: Рекомендується обирати бюро перекладів з досвідом у сфері офіційних документів та позитивними відгуками клієнтів.
Терміни та вартість: Заздалегідь уточнюйте строки виконання перекладу та вартість послуг, щоб уникнути непорозумінь.
Дотримання цих рекомендацій забезпечить визнання ваших німецьких документів в Україні та їх безперешкодне використання.
Федеральне відомство у закордонних справах (BfAA): відповідає за документи федерального рівня, такі як свідоцтва про народження чи шлюб.
Місцеві суди (Amtsgericht): займаються нотаріальними документами та судовими рішеннями.
Зверніться до відповідного органу з оригіналом документа, на якому необхідно проставити апостиль.
Деякі установи можуть вимагати попереднього запису або подання заявки онлайн.
Розмір збору за проставлення апостиля може відрізнятися залежно від федеральної землі та типу документа.
Оплата здійснюється відповідно до вимог конкретного органу.
Після обробки вашого запиту ви отримаєте документ з проставленим апостилем.
Термін обробки може варіюватися залежно від органу та кількості запитів.
Попередня консультація: Рекомендується заздалегідь зв'язатися з відповідним органом для уточнення вимог та процедур.
Дотримання цих кроків забезпечить правильне проставлення апостиля на ваших офіційних документах у Німеччині.